28/11/12

Tres Navidades

Tres  navidades hay en mi vida: Navidad en Nicaragua, en Cuba y en Finlandia.

En Nicaragua ya el 29 de noviembre comienza el novenario de La Purísima. Es el comienzo de la época con olor a pólvora, gofios y limones. Después de La Purísima, cuya fiesta principal es el 7 de diciembre, en la víspera de su día, comienza la espera de Navidad.

De pequeños, creíamos en que el Niño Dios traía regalos y le escribíamos pidiéndole juguetes. Nuestros padres nos decían que no pidiéramos cosas grandes y caras porque era un niño pobre y tenía que traer regalos para todos los niños del mundo.

En la víspera de Navidad estrenábamos vestidos o zapatos, comíamos cacahuetes, cacahuates, manís o como les quieras decir, íbamos con la abuela a la iglesia a ver el nacimiento y si no nos dormíamos temprano, íbamos a la misa del gallo. Al volver, después de medianoche a casa, debajo de la almohada encontrábamos el regalo que el Niño Dios nos había traido. Las mañanas del 25 de diciembre eran muy bulliciosas y los niños jugaban en las calles con sus nuevos juguetes. Sabíamos de Papá Noel porque lo mirábamos en las tarjetas navideñas, sabíamos de la nieve porque la mirábamos en las tarjetas navideñas y en las publicidades de la tele.

Demasiado rápido me hice adolescente enmedio de la guerra de los 70 y a comienzo de los 80 me fui a Cuba. Me dieron una beca y estudié en el Gran Caimán 10 años.

En la Cuba que yo vivi, no se celebraba la Navidad. No obstante, nuestros maestros de la secundaria, se las ingeniaban para organizarnos una cena de Navidad, en pleno respeto de la tradición nicaragüense. Les estoy muy agradecida.  En los albergues con las demás muchachas hacíamos guirnaldas de papel, cantábamos villancicos, llorábamos y añorábamos la Navidad de Nicaragua. Eran días de alegría y tristeza.

De Cuba vine a Finlandia, el país de Navidad. La época de fiesta comienza ya a mediados de noviembre con las fiestecitas de que les hablé en el texto anterior. El 6 de diciembre, Día de la Independencia, es fecha de galas, cenas y desfiles.

Después del 6 de diciembre ya todos van preparando su gran fiesta deNavidad. En los diarios aparecen anuncios de Papá Noel. Hay quienes ganan unos buenos euros trabajando en Nochebuena como Papá Noel.

Viene de Laponia
El 24 de diciembre a las doce del mediodía es la Declaración de la paz de Navidad en un balcón antiguo de la también antigua ciudad de Turku. Esta es una tradición medieval, sencilla y solemne.

Las familias cenan y festejan en unión y armonía. Generalmente después de la cena llega Papá Noel con su zurrón cargado de regalos. Para los bien portados trae cosas buenas y para los mal portados sólo un saco de carbón.

En Finlandia la Navidad es tranquila, en calma y en familia y se da algo también al que no tiene. Hay recolectas de todo tipo para los más necesitados.

La Navidad de Nicaragua es escandalosa, con pólvoras, alegría, casas con puertas y ventanas abiertas de par en par y un pedazo de tortilla para el que no tiene. .

El mensaje de Navidad es universal: amor y paz para tados. Estés donde estés lleva en tu corazón esos momentos inolvidables de Navidad. La congoja por los que están lejos es un signo de que eres capaz de amar.

Tengan pues todos unos bellos días de diciembre.

Niños cantando villancicos en una calle de Finlandia
 
 

23/11/12

De cartas y fiestas

Joulupukin Pääposti,
Joulupukin Pajakylä,
96930 NAPAPIIRI

Esa es la dirección de Papá Noel  o "joulupukki" en finés. Para los que creen en la bondad de Papá Noel, estos son días oportunos para escribir a tiempo la carta con los deseos.

Al pueblo de Papá Noel, en Laponia, llegan anualmente unas 700 000 cartas de todo el mundo. Según datos de la Oficina de Correos de Papá Noel, los japoneses e ingleses son los que más cartas envían.

Creo en la bondad y en la alegría de una Navidad en armonía y paz. Lo de los regalos es algo secundario. La buena voluntad del que da aunque sea una migaja de pan al que no tiene nada es el bello espíritu de la Navidad.

Falta un mes para las fiestas navideñas y aquí en Finlandia ya comenzaron las fiestecitas a las que llaman "pikkujoulu". Los amigos y compañeros de trabajo salen de fiesta.
También en los pueblos, como Ikkala, organizan su fiestecita. La gente canta villancicos, come tortas, galletas de gengibre, arroz con leche, etc. Pasan juntos un momento agradable.

Es una buena época para los restaurantes, es época de alegría en la época más obscura del año. A veces tenemos días en los que no vemos el sol para nada. Mucha gente ya ha puesto luces en los árboles y ventanales. Es hermoso tomarse una buena taza de cafe junto a las velas y planificar las fiestas navideñas.

Vocabulario breve:
Papá Noel = joulupukki
La Navidad = joulu
la carta = kirje
la bondad = hyvyys
la migaja de pan = leivänmuru
la fiestecita navideña =  pikkujoulu
el villancico = joululaulu
la galletta de gengibre = piparkakku
el arroz con leche = riisipuuro
la vela = kynttilä

Nota: El miércoles que viene voy a ir a hablarle a un grupo sobre los festejos de Navidad y Año Nuevo en América Latina y precisamente sobre como festejábamos estas fiestas en Cuba y Nicaragua. Tengo tantos recuerdos como para un libro. Él espíritu de estas fiestas es común en todas partes del mundo. Aquí en Periferia he puesto un anuncio en finés.


20/11/12

Día Universal del Derecho de los niños y las niñas

Hoy 20 de noviembre, es dedicado a la promoción y defensa de los derechos de los niños y las niñas. Excepto Somalia y Estados Unidos, todos los países del mundo han ratificado el acuerdo.

En muchos países, se olvida la existencia de los derechos de los niños y niñas y, en casos extremos, los adultos se olvidan por completo de sus hijos.

En los países de bienestar también hay problemas con la puesta en práctica de los derechos de los niños y niñas. Uno de los grandes problemas es la soledad de los y las menores. Al volver de la escuela, muchos niños y niñas pasan horas solos y solas.

Si los y las menores podrían decidir ellos mismos sus derechos, uno de los derechos sería el de decidir y comer lo que se les antoje. Comerían solamente dulces, sus comidas preferidas y pasarían todo el día jugando frente a los ordenadores y consolas de juego. Se necesita pues el buen trabajo de los adultos para garantizarle a los y las menores un desarrollo y crecimiento sano.

Aquí hay una página en castellano donde puedes leer más sobre el tema.

16/11/12

Cables eléctricos bajo tierra

Hace casi un año, en diciembre pasado, por aquí pasó una de las tormentas más furiosas de la historia de Finlandia.

La tormenta arrancó árboles, techos de casas, etc. dejando muchos hogares sin electricidad en el frío invierno.

Según datos ofrecidos con posterioridad, una de las mayores empresas proveedoras de electricidad  tuvo que pagar indemnizaciones a 160 000 hogares por los daños causados por la falta de electricidad.

Parece que la lección fue muy dura para esta empresa de la que, por casualidad, somos clientes. En verano vinieron a decirnos que vendrían durante el otoño a instalar los cables eléctricos bajo tierra.

Hace unos días, a nuestro patio vinieron cuatro hombres con una excavadora. Hicieron su trabajo rápido. Les agradezco que me avisaran con anticipación porque así pude trasladar algunos bulbos de tulipanes y narcisos a un lugar seguro.

Es bueno ver como la gente intenta mejorar aprendiendo de los inconvenientes. Decía un sabio que "equivocarse es de hombre y rectificar es de sabio".


Aquí el enlace al texto en finlandés (no es traducción fiel): http://periferiasta.blogspot.fi/

14/11/12

Desastre natural en Talvivaara

La semana pasada escribí un poco en el diario Finlandia en Directo sobre los problemas que se vienen presentando en la mina de Talvivaara, aquí en Finlandia.

La mina de Talvivaara (Talvivaaran Kaivososakeyhtiö Oyj) es una empresa finlandesa situada en la municipalidad de Sotkamo.

La mina se dedica al procesamiento y enriquecimiento de minerales como níquel, zinc, cobre, cobalto, manganeso y uranio.

El producto principal de la mina es el níquel. Puede decirse que las actividades de la mina comenzaron de lleno en el 2009. En el año 2010 la misma empresa informó que comenzaría a aprovechar el uranio que iba a parar a la represa al aire libre, construida para depositar los residuos de la producción de níquel.

Ya llevamos varios meses recibiendo noticias de que en los alrededores de la mina, se tiene conocimiento del ascenso en los valores de las sustancias tóxicas.

La semana pasada se hablaba de una fuga de los residuos de la represa a las aguas aledañas. Al parecer, se han dado anomalías en la construcción de la represa. De un día a otro se dice que se ha reparado la represa y al día siguiente dicen que otra vez hay fugas.

Ayer decían en las noticias que los peces de las aguas cercanas se escapan y que los daños a la naturaleza de los alrededores son reales.

Según esta noticia del diario virtual Uusi Suomi de hoy, el gobierno de Finlandia demanda una investigación de desastre. "El Ministerio del Medio Ambiente presentará al Centro de Investigación de Desastres la puesta en marcha de una investigación sobre los daños naturales causados por Talvivaara".

Leí de un documento de la Unión Europea que se aprobaba la puesta en marcha de las operaciones de esta mina por sus bajos riesgos naturales. Lamentablemente nunca se debe estar tan seguro. Esperamos que de este problema que conmueve a la población, se aprenda a respetar más el entorno natural.

12/11/12

Jennifer López en Hesinki

"Rakastan sinua!" Eso dijo Jennifer López al irse de Finlandia hace unos días. Vino a Helsinki a dar un concierto por primera vez en su historia artística.

No es mi tipo de música. Es más que no me gusta su música. Lo mío es lo de la grandísima Celia Cruz que ya en paz descanse, Omara Portuondo, Gloria Estafan, Ana Grabriel y hasta Shakira.

Leí en un diario una crítica del concierto de Jennifer López y fue bastante positiva. Dicen que ha enriquecido al pop latino. Yo no veo como el simple nombre pueda enriquecer algo. Jennifer López canta principalmente en inglés, lengua que no comprenden la mayoría de los latinos del mundo.

Al parecer la gala fue una de esas presentaciones muy bien organizadas que centró la atención de los espectadores en los vestuarios y demás requisitos y no en la voz. Si vas a un concierto, vas a escuchar la voz del que canta. Menudo tiempo vivimos hoy. Cualquiera de nosotros pude pues hacer de cantante con grandes atuendos y toda una maquinaria publicitaria y sin olvidarse de los buenos millones en los bolsillos para organizarlo todo y ganar más millones.

Da igual pues si JLo agradece en inglés o en finlandés. En realidad que "Rakastan sinua!" No es un mero agradecimiento sino una confesión de amor: un te quiero.


9/11/12

Viernes

Amaneció haciendo frío, como casi siempre. Hoy, sin embargo, tenemos sol. Es un día bello de  escarcha y luminoso. Hace un poco de viento que te refresca  el  cerebro.

Leía en las noticias que en una mina de uranio hay liberación se sustancias tóxicas al ambiente. Escribí más sobre eso en Finlandia  en directo.

He tenido una semana muy  sacudida y me preparo para el fin de semana. Los viernes son días prometedores. Toda la familia estará en casa.

Les cuento que el domingo aquí vamos a festejar el Día del Padre. El niño ya me dio el  trabajo manual  que hizo en la escuela para su papá. Lo escondimos en un buen lugar. Me siento muy cómplice. -:)

Tengan todos un alegre fin de semana.

6/11/12

Día del Pueblo Sueco de Finlandia

Cada 6 de noviembre los ciudadanos finlandeses cuya lengua materna es el sueco, festejan su día.

Actualmente unos 300 000 ciudadanos finlandeses hablan sueco como lengua materna. Existe un partido político con una larga trayectoria en la promoción y defensa de los derechos de la población de habla sueca, el Partido Popular Sueco (RKP). El sueco es una de las dos lenguas oficiales de Finlandia.

Los que hablan y dominan la lengua sueca, aprenden con facilidad otras lenguas como el alemán y el inglés. Es decir, lenguas de un mismo grupo lingüístico. Además, los que hablan sueco, comprenden otras lenguas nórdicas como el noruego, el islandés y el danés.

Hoy se hiza la bandera en señal de que esta gente tiene derecho a usar su lengua materna. En algunas ciudades organizan marchas y actos.

Vocabulario:
la lengua = kieli
la lengua materna = äidinkieli
sueco = ruotsi
alemán = saksa
inglés = englanti
noruego = norja
islandés = islanti
danés = tanska

En finlandés: http://periferiasta.blogspot.fi/2012/11/hyvaa-ruotsalaisuuden-paivaa.html

4/11/12

Obscuridad y Facebook

No se imaginan la obscuridad que tenemos aquí. El sol sale ahora como a las ocho de la mañana y se pone a eso de las cuatro de la tarde.

Vivimos en el campo y ya he puesto luces de navidad en el patio y faroles para velitas. No tenemos nieve todavía y por eso cuando el sol se pone, cae un manto negro en la naturaleza.

Estos son días para pasarlos en familia junto a la chimenea o el horno. Un pan fresco hecho con tus propias manos y una taza de café, chocolate o té, te calientan hasta el alma.

Demanda determinación, paciencia y fortaleza espiritual adapatarse a esta temporada. Nada es imposible cuando hay buenos amigos cerca.

Confía en tu alegría, lee un libro, baila en casa o invita a alguien a disfrutar de un café contigo. No le des espacio a la tristeza.

Para los que me han buscado en Facebook y no me han encontrado, aquí me tienen. Lo cerré por la sencilla razón de que para quitar datos e información vieja, tienes que apretar un montón de teclas. En Facebook han hecho fácil agregar datos y muy difícil quitarlos. Te imaginas si mañana ya no existes y tu página de Facebook queda abierta. Facebook tiene derecho a toda tu información.

No te recomiendo que salgas de Facebook. Cada persona decide lo que quiere hecer. En Facebook hay aspectos positivos como el establecimiento de contactos con amigos de la infancia. Otro aspecto negativo de Facebook es que hay demasiada publicidad y demasiados grupos e invitaciones a esto y lo otro.

Mis amigos pueden contactarme a esta dirección: anasorainen (arroba) gmail.com. Con mucho gusto les responderé.

Bienvenidos también a mis diarios!